Pierre Arson
Sous-titrage et Doublage
La Presse
Récompense
Prix du sous-titrage et du doublage de l’ATAA
Chaque année, l’ATAA, l’Association des Traducteurs Adaptateurs de l’Audiovisuel
décerne quatre prix : sous-titrage d’un film anglophone, sous-titrage d’un film
non anglophone, doublage d’un film d’animation et doublage d’un film en prises
de vue réelles. À ce jour, Pierre Arson totalise trois nominations et un prix.
2012-2013
Sous-titrage d’un film anglophone : Dark Shadows - NOMMÉ
Doublage d’un film en prises de vue réelles : Sherlock Holmes, Jeu d’ombres – NOMMÉ
2013-2014
Doublage d’un film en prises de vue réelles : Django Unchained – PRIMÉ
Doublage d’un film en prises de vue réelles : Gatsby le magnifique – NOMMÉ
LE MONDE
LA GAZETTE DU DOUBLAGE
ALLOCINÉ
ATAA
BRAINDAMAGED
20 MINUTES